1
00:00:26,681 --> 00:00:29,028
Joey R.?

2
00:00:29,029 --> 00:00:32,825
Viv K. in the flesh.

3
00:00:36,139 --> 00:00:37,830
So, you're real.

4
00:00:38,831 --> 00:00:40,488
You look pretty real yourself.

5
00:00:41,489 --> 00:00:43,871
Hmm. Okay.

6
00:00:45,976 --> 00:00:47,667
<i>♪ 'Tain't no big thing... ♪</i>

7
00:00:47,668 --> 00:00:49,496
Okay, what's the catch?

8
00:00:49,497 --> 00:00:51,119
Oh, well, you're the catch.

9
00:00:51,120 --> 00:00:52,706
Pretty soon
you're gonna start

10
00:00:52,707 --> 00:00:54,191
waving red flags in my face,

11
00:00:54,192 --> 00:00:56,158
so let's just get it
out of the way right now.

12
00:00:56,159 --> 00:00:59,265
Sounds like somebody's
been burned by the apps.

13
00:00:59,266 --> 00:01:01,474
Last guy I dated, I had
to get a restraining order

14
00:01:01,475 --> 00:01:03,096
against him and his mom.

15
00:01:03,097 --> 00:01:04,649
- Wow.
- Yeah.

16
00:01:04,650 --> 00:01:08,205
Don't get me wrong,
I'm not looking for boring.

17
00:01:08,206 --> 00:01:11,692
Something with...
a little adventure.

18
00:01:12,727 --> 00:01:15,902
Okay, well,
I do have one red flag.

19
00:01:17,249 --> 00:01:19,354
I sneak candy
into movie theaters.

20
00:01:21,736 --> 00:01:23,461
See, I knew there was a catch.

21
00:01:23,462 --> 00:01:25,084
- I knew it.
- Well,

22
00:01:25,085 --> 00:01:29,364
if that didn't scare you off,
why don't you pull in there?

23
00:01:29,365 --> 00:01:32,851
<i>♪ Oh... ♪</i>

24
00:01:34,370 --> 00:01:36,681
<i>So, what's your favorite candy?</i>

25
00:01:36,682 --> 00:01:39,512
<i>Don't hate me,
but I am not a candy person.</i>

26
00:01:39,513 --> 00:01:41,100
You like chips?

27
00:01:41,101 --> 00:01:42,411
- Spicy.
- Mm.

28
00:01:42,412 --> 00:01:43,654
I hate bland.

29
00:01:43,655 --> 00:01:46,035
Me, too.

30
00:01:46,036 --> 00:01:49,901
<i>♪ Late that night
I parked my car ♪</i>

31
00:01:49,902 --> 00:01:53,353
<i>♪ Staked my place
in the singles bar ♪</i>

32
00:01:53,354 --> 00:01:54,768
Okay.

33
00:01:54,769 --> 00:01:57,634
<i>♪ Face to face, toe to toe. ♪</i>

34
00:02:06,643 --> 00:02:08,886
Big bills only

35
00:02:08,887 --> 00:02:11,095
and make it quick.
I got a date waiting.

36
00:02:12,477 --> 00:02:14,134
<i>♪ Oh... ♪</i>

37
00:02:15,549 --> 00:02:16,756
Start the car. Go, go, go, go!

38
00:02:16,757 --> 00:02:19,345
- Go, go.
- Oh, my God, what is that?

39
00:02:19,346 --> 00:02:22,141
What? It's nothing.
It's a water gun.

40
00:02:22,142 --> 00:02:23,522
- What?
- But they don't know that.

41
00:02:25,006 --> 00:02:26,662
- You need to start driving.
You need to start driving.
- Oh, my God.

42
00:02:26,663 --> 00:02:28,630
- Now, now, now,
now, now, now!
- Oh, my God!

43
00:02:28,631 --> 00:02:30,529
Oh, get down,
get down, get down!

44
00:02:39,573 --> 00:02:42,161
727-L-30, I have a report
of an armed robbery

45
00:02:42,162 --> 00:02:43,645
at Figueroa and Wilshire.

46
00:02:43,646 --> 00:02:45,819
I'm on Broadway,
heading there now.

47
00:02:45,820 --> 00:02:47,476
<i>No need,
suspect's coming your way.</i>

48
00:02:47,477 --> 00:02:49,961
Witness says it's a black
four-door, license plate

49
00:02:49,962 --> 00:02:52,516
Six, Edward, Sam, Tom,
One, Zero, Four.

50
00:02:52,517 --> 00:02:54,966
<i>Female driver,
male passenger, armed.</i>

51
00:02:58,178 --> 00:02:59,833
What the hell is wrong with you?

52
00:02:59,834 --> 00:03:01,457
Well, movies are expensive.
I mean, come on.

53
00:03:03,493 --> 00:03:04,700
<i>Got eyes on them.</i>

54
00:03:06,186 --> 00:03:07,531
My God, I can't be
a getaway driver.

55
00:03:07,532 --> 00:03:09,464
I'm not even a good driver.

56
00:03:09,465 --> 00:03:10,638
Oh, how do you know
if you never try?

57
00:03:12,778 --> 00:03:15,055
Oh, my God. It's the cops.

58
00:03:16,368 --> 00:03:17,644
<i>This is LAPD.</i>

59
00:03:17,645 --> 00:03:19,439
Pull to the shoulder.

60
00:03:19,440 --> 00:03:21,407
I'm pulling over.

61
00:03:21,408 --> 00:03:22,546
No, no, no, no, no.
You can't pull over.

62
00:03:22,547 --> 00:03:24,479
You got this.

63
00:03:24,480 --> 00:03:27,585
All right, I believe in you,
Viv. Do you feel that?

64
00:03:27,586 --> 00:03:30,726
- Feel what?
- Your heart. Is it racing?

65
00:03:30,727 --> 00:03:33,591
- Yeah.
- Yeah. That's that excitement.

66
00:03:33,592 --> 00:03:35,490
Isn't that what
you've been looking for?

67
00:03:35,491 --> 00:03:38,493
Adventure. Something
to take your breath away.

68
00:03:38,494 --> 00:03:40,219
This is it, baby.

69
00:03:40,220 --> 00:03:41,738
Just you and me.

70
00:03:45,432 --> 00:03:48,089
- You and me?
- You and me.

71
00:03:49,332 --> 00:03:51,714
<i>♪ Oh ♪</i>

72
00:03:54,337 --> 00:03:55,752
<i>♪ Oh ♪</i>

73
00:03:57,582 --> 00:03:59,307
<i>♪ Oh... ♪</i>

74
00:03:59,308 --> 00:04:02,172
Suspect heading towards Spring.
Requesting air support.

75
00:04:03,415 --> 00:04:04,968
Just punch it, punch it,
punch it, punch it.

76
00:04:06,246 --> 00:04:08,800
<i>♪ Oh ♪</i>

77
00:04:09,766 --> 00:04:11,629
<i>♪ Oh... ♪</i>

78
00:04:11,630 --> 00:04:13,977
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!

79
00:04:19,500 --> 00:04:20,500
Oh!

80
00:04:22,434 --> 00:04:24,055
<i>♪ Can't you see? ♪</i>

81
00:04:24,056 --> 00:04:26,748
<i>♪ Love is the drug for me. ♪</i>

82
00:04:36,759 --> 00:04:39,968
- We got two passengers
trapped underneath.
- Any movement?

83
00:04:39,969 --> 00:04:42,315
- None.
- All right, rubbish hooks. Buck,

84
00:04:42,316 --> 00:04:44,075
driver's side. Hen, Eddie,
you're on the passenger's side.

85
00:04:44,076 --> 00:04:45,630
Let's move.

86
00:04:46,976 --> 00:04:48,909
Come on, let's get
these blocks off. Let's go.

87
00:05:00,576 --> 00:05:02,473
Viv?

88
00:05:02,474 --> 00:05:05,339
Help!

89
00:05:07,721 --> 00:05:09,342
Hen!

90
00:05:09,343 --> 00:05:11,207
Think we can get 'em out
through here?

91
00:05:12,208 --> 00:05:13,519
Don't think we have
much of a choice.

92
00:05:13,520 --> 00:05:15,314
All right, Cap.

93
00:05:15,315 --> 00:05:17,419
<i>Think we found a point of access
underneath the truck.</i>

94
00:05:17,420 --> 00:05:19,628
- Making entry now.
- <i>Copy that.</i>

95
00:05:19,629 --> 00:05:21,803
On my way to you, Eddie.
All right. Keep digging.

96
00:05:21,804 --> 00:05:23,356
We're good over here!

97
00:05:23,357 --> 00:05:25,013
- LAFD.
- Get us out of here!
Get us out!

98
00:05:25,014 --> 00:05:27,154
- I'm in here.
I can't open the door.
- All right, hang on.

99
00:05:27,844 --> 00:05:29,224
One.

100
00:05:29,225 --> 00:05:31,192
Two. Three.

101
00:05:35,196 --> 00:05:36,507
Did you hit your head?

102
00:05:36,508 --> 00:05:38,061
I don't-- I don't know,
but she won't wake up.

103
00:05:41,375 --> 00:05:43,514
All right, watch your head.

104
00:05:43,515 --> 00:05:45,447
All right.

105
00:05:45,448 --> 00:05:48,105
All right, I'm bringing out
the passenger right now.

106
00:05:48,106 --> 00:05:50,141
<i>Unresponsive female
in the driver's seat.</i>

107
00:05:50,142 --> 00:05:52,040
<i>Heavy entrapment.</i>

108
00:05:52,041 --> 00:05:53,214
We're out here.
Let' go, let's go.

109
00:06:03,570 --> 00:06:06,365
Careful.
All right, watch yourself.

110
00:06:06,366 --> 00:06:07,745
No apparent injuries.

111
00:06:07,746 --> 00:06:09,402
W-Wait, wait. What about Viv?
She's still in there.

112
00:06:09,403 --> 00:06:10,679
They're working on
getting her out.

113
00:06:10,680 --> 00:06:12,025
Right now, we got
to check you out, okay?

114
00:06:12,026 --> 00:06:14,719
- We got this, Cap.
- Come on. Let's move.

115
00:06:17,756 --> 00:06:20,275
Okay, guys, come on.
Brick by brick.

116
00:06:20,276 --> 00:06:22,209
Get her out.

117
00:06:27,248 --> 00:06:28,491
How's she doing?

118
00:06:30,355 --> 00:06:32,218
Pulse 160s, thready,

119
00:06:32,219 --> 00:06:34,117
- but it's there.
- How's her pressure?

120
00:06:35,118 --> 00:06:38,362
Pressure's 90/50. I think
she's bleeding internally.

121
00:06:38,363 --> 00:06:40,364
We need to start
pushing fluids now.

122
00:06:40,365 --> 00:06:41,642
Copy that.

123
00:06:42,643 --> 00:06:44,196
Pump the line.

124
00:06:45,163 --> 00:06:46,163
Can't get a vein.

125
00:06:46,164 --> 00:06:47,578
I'll get an IO drill.

126
00:06:47,579 --> 00:06:48,684
We'll go in through her sternum.

127
00:06:49,995 --> 00:06:51,858
Okay, looks good.

128
00:06:51,859 --> 00:06:54,516
- Can you remember your name?
- Yeah. It's, uh, Joey.

129
00:06:54,517 --> 00:06:57,657
Rosato. Has a bucket of priors.

130
00:06:57,658 --> 00:07:00,211
Knocks over gas stations
and taco trucks.

131
00:07:00,212 --> 00:07:01,661
I thought you worked alone.

132
00:07:01,662 --> 00:07:04,527
Look, this wasn't her idea,
okay? She's a good person.

133
00:07:05,839 --> 00:07:07,322
God, what can I do?

134
00:07:07,323 --> 00:07:10,187
Pray you don't add manslaughter
to your rap sheet.

135
00:07:11,638 --> 00:07:13,191
Drill.

136
00:07:15,124 --> 00:07:16,436
She could arrest at any second.

137
00:07:17,954 --> 00:07:19,991
Almost there.

138
00:07:28,758 --> 00:07:31,036
Keep on going!

139
00:07:33,107 --> 00:07:34,522
Here comes the line.

140
00:07:34,523 --> 00:07:36,801
All right, I'm in.

141
00:07:37,733 --> 00:07:39,528
Flushing the line.

142
00:07:43,532 --> 00:07:45,119
Bolus, go.

143
00:07:46,086 --> 00:07:48,088
Heart rate just jumped to 210.

144
00:07:49,089 --> 00:07:50,538
She's still not breathing.

145
00:07:50,539 --> 00:07:52,092
Cap, she's still unresponsive.

146
00:07:53,956 --> 00:07:55,198
Buckley, how we doing?

147
00:07:57,994 --> 00:07:59,892
- Almost there. Come on.
- Hurry.

148
00:07:59,893 --> 00:08:01,790
Get that backboard in here.

149
00:08:01,791 --> 00:08:03,343
All right, let's get her out.
Come on, let' move.

150
00:08:03,344 --> 00:08:05,104
Backboard going in.

151
00:08:05,105 --> 00:08:06,554
Get it under her.

152
00:08:06,555 --> 00:08:08,659
Okay, scoot her out.

153
00:08:08,660 --> 00:08:10,524
- Nice and easy.
- Watch your six.
All right.

154
00:08:12,353 --> 00:08:14,701
Wilson, Diaz, let's get in here.

155
00:08:16,565 --> 00:08:18,945
She's in V-tach.

156
00:08:18,946 --> 00:08:20,395
Starting compressions.

157
00:08:23,641 --> 00:08:24,849
Clear.

158
00:08:28,646 --> 00:08:30,440
- Come on, Viv.
- No change.

159
00:08:31,649 --> 00:08:33,513
Clear.

160
00:08:34,928 --> 00:08:36,205
Come on, Viv.

161
00:08:40,174 --> 00:08:43,418
She's stabilizing.
There-there we go.

162
00:08:43,419 --> 00:08:45,006
Hi, Viv, I'm Hen.

163
00:08:45,007 --> 00:08:46,732
You were in an accident,
but we're here now, okay?

164
00:08:46,733 --> 00:08:48,492
Okay.

165
00:08:48,493 --> 00:08:49,736
All right, let's get her out.

166
00:08:53,153 --> 00:08:55,188
Trauma team
at Presbyterian's the best.

167
00:08:55,189 --> 00:08:56,362
They'll take good care of you.

168
00:08:56,363 --> 00:08:58,675
Can't believe
I ran from the cops.

169
00:08:58,676 --> 00:09:01,919
Yeah, your date
is one piece of work, huh?

170
00:09:01,920 --> 00:09:03,508
Least he wasn't bland.

171
00:09:04,854 --> 00:09:05,854
Wait, wait.

172
00:09:05,855 --> 00:09:06,924
- Wait, wait, wait, wait.
- Whoa.

173
00:09:06,925 --> 00:09:09,202
He gets one phone call, right?

174
00:09:09,203 --> 00:09:12,274
- Is that just in the movies?
- That's real.

175
00:09:12,275 --> 00:09:13,483
You have my number.

176
00:09:14,381 --> 00:09:17,072
All right, go.

177
00:09:17,073 --> 00:09:20,698
Bland is severely underrated.

178
00:09:30,949 --> 00:09:33,744
Don't you have
better coffee table books?

179
00:09:33,745 --> 00:09:36,298
Will you relax?
Okay, Mom and Dad

180
00:09:36,299 --> 00:09:37,817
aren't gonna notice
my reading material.

181
00:09:37,818 --> 00:09:38,818
Dad won't.

182
00:09:38,819 --> 00:09:40,337
Have you met Mom?

183
00:09:40,338 --> 00:09:42,442
I just wish they gave us
more warning.

184
00:09:42,443 --> 00:09:45,169
They're retired.
Time means nothing to them.

185
00:09:45,170 --> 00:09:47,275
But still, if they're gonna
be staying with you...

186
00:09:47,276 --> 00:09:49,588
I'm sorry, they are
not staying with me.

187
00:09:49,589 --> 00:09:51,072
- They're in an RV.
- Yeah.

188
00:09:51,073 --> 00:09:53,902
Which can park on your lawn
indefinitely.

189
00:09:53,903 --> 00:09:55,559
Okay, here we go.

190
00:09:55,560 --> 00:09:57,838
Speak of the diesel.

191
00:09:59,115 --> 00:10:01,323
- Hey, hey.
- Hey, hey.

192
00:10:01,324 --> 00:10:02,911
- Come on in. Ah.
- Oh.

193
00:10:02,912 --> 00:10:06,432
- Where is she? Oh, there she is.
- Grandma, Grandpa.

194
00:10:06,433 --> 00:10:09,642
I swear, you grow a foot
every time we see you.

195
00:10:09,643 --> 00:10:11,368
Yes, she does.

196
00:10:11,369 --> 00:10:13,612
And we get so few pictures.

197
00:10:13,613 --> 00:10:17,443
Oh, and there's a face
worth driving

198
00:10:17,444 --> 00:10:19,790
cross-country for.

199
00:10:19,791 --> 00:10:22,862
Come here and see me,
little Robert.

200
00:10:22,863 --> 00:10:24,243
Oh, we call him Nash, Mom.

201
00:10:24,244 --> 00:10:26,590
You and your nicknames.
Ooh, yes,

202
00:10:26,591 --> 00:10:28,523
you wiggle worm.
I think somebody

203
00:10:28,524 --> 00:10:31,906
- needs a new diaper.
- Oh, I'm on it.

204
00:10:31,907 --> 00:10:34,184
- Here we go.
- Evan, am I okay, uh, parking

205
00:10:34,185 --> 00:10:36,704
the Honeymooner on the street?

206
00:10:36,705 --> 00:10:39,292
Uh, yeah, as long as you don't
plan on staying past Thursday.

207
00:10:39,293 --> 00:10:40,742
W-Which would be fine.

208
00:10:40,743 --> 00:10:42,710
You just have to move it
for street cleaning. All good.

209
00:10:42,711 --> 00:10:44,815
- Oh.
- You decorated.

210
00:10:44,816 --> 00:10:47,231
- Ah...
- It's very homey.

211
00:10:47,232 --> 00:10:49,061
Yeah, I guess. I don't know.

212
00:10:49,062 --> 00:10:51,097
Is it? Not too homey, right?

213
00:10:51,098 --> 00:10:54,687
More of a bachelor pad.
Not really set up for guests.

214
00:10:54,688 --> 00:10:56,656
You got that guest room.

215
00:10:57,898 --> 00:11:00,969
Don't worry,
your father booked a spot

216
00:11:00,970 --> 00:11:03,316
at a cozy trailer park.

217
00:11:03,317 --> 00:11:06,043
Don't want us dumping our septic

218
00:11:06,044 --> 00:11:07,596
on your front lawn.

219
00:11:07,597 --> 00:11:10,358
You think I'd spring something
like that on you?

220
00:11:10,359 --> 00:11:11,531
Uh...

221
00:11:11,532 --> 00:11:13,775
Oh.

222
00:11:13,776 --> 00:11:16,364
- Expecting another guest?
- No, I don't,

223
00:11:16,365 --> 00:11:18,815
I don't think so.

224
00:11:18,816 --> 00:11:21,681
Whoa. Uh, okay. Thank you.

225
00:11:22,820 --> 00:11:24,924
- Appreciate it. I got it.
- Wow. What is that?

226
00:11:24,925 --> 00:11:26,893
Something elaborate.

227
00:11:32,001 --> 00:11:34,451
It's, uh, it's from Nashville.

228
00:11:34,452 --> 00:11:35,798
The city?

229
00:11:37,489 --> 00:11:40,768
No, the fire department.

230
00:11:40,769 --> 00:11:43,287
"Congratulations
on your acceptance

231
00:11:43,288 --> 00:11:47,291
"to the 51st Annual
American Firefighting Games.

232
00:11:47,292 --> 00:11:49,328
See you in Music City."

233
00:11:49,329 --> 00:11:50,536
What's that?

234
00:11:50,537 --> 00:11:51,848
It's like
the firefighter Olympics.

235
00:11:51,849 --> 00:11:53,194
Teams from all across

236
00:11:53,195 --> 00:11:55,472
the country come to compete,
and I guess this year,

237
00:11:55,473 --> 00:11:58,164
- it's in Nashville, Tennessee.
- Ooh.

238
00:11:58,165 --> 00:12:00,477
- Did you win a sweepstakes
or something?
- No, no.

239
00:12:00,478 --> 00:12:02,237
This is elite.

240
00:12:02,238 --> 00:12:04,101
I mean, you have to be

241
00:12:04,102 --> 00:12:06,103
submitted by your captain.

242
00:12:06,104 --> 00:12:07,726
Hey, thanks, man.

243
00:12:07,727 --> 00:12:09,797
I didn't know you had
that kind of faith in me.

244
00:12:09,798 --> 00:12:11,764
I didn't.

245
00:12:11,765 --> 00:12:14,042
No, I mean,
I didn't submit anybody.

246
00:12:14,043 --> 00:12:16,665
You have to apply to these games
a year in advance.

247
00:12:16,666 --> 00:12:20,428
So you didn't
put me up for this?

248
00:12:20,429 --> 00:12:22,776
No. Wasn't me.

249
00:12:24,709 --> 00:12:25,848
Huh.

250
00:12:27,332 --> 00:12:28,920
It was Bobby.

251
00:12:46,904 --> 00:12:48,042
What was that? Are you okay?

252
00:12:48,043 --> 00:12:51,424
Harry.

253
00:12:51,425 --> 00:12:54,117
- You know I have a doorbell.
- You know I have a key.

254
00:12:54,118 --> 00:12:55,843
- You know I don't have
any pants on.
- Yes.

255
00:12:55,844 --> 00:12:57,120
We definitely know that.
Thank you.

256
00:12:57,121 --> 00:12:58,362
Can you please just get dressed?

257
00:12:58,363 --> 00:12:59,639
- Yeah.
- I'm sorry.

258
00:12:59,640 --> 00:13:02,539
No, please, please, please
don't move, please.

259
00:13:02,540 --> 00:13:05,473
Here. I got, I got you donuts.

260
00:13:05,474 --> 00:13:07,647
Okay, no, no, no. Just wait
a minute. We-we can talk.

261
00:13:07,648 --> 00:13:08,856
No, no, no.
I'm not hungry no more.

262
00:13:08,857 --> 00:13:11,169
Harry.

263
00:13:15,760 --> 00:13:18,382
You didn't see anything.
You didn't see anything.

264
00:13:18,383 --> 00:13:20,523
You didn't see anything.

265
00:13:22,042 --> 00:13:23,803
I saw everything.

266
00:13:27,392 --> 00:13:29,877
Okay, so dinner tonight.

267
00:13:29,878 --> 00:13:31,430
We should celebrate the games.

268
00:13:31,431 --> 00:13:34,778
What do you guys think
about fried catfish,

269
00:13:34,779 --> 00:13:38,644
collard greens, and coleslaw?

270
00:13:38,645 --> 00:13:42,234
Uh, I think that's three things
you've never cooked before.

271
00:13:42,235 --> 00:13:46,065
So? What's wrong
with a culinary experiment?

272
00:13:46,066 --> 00:13:47,756
Tripe pudding.

273
00:13:47,757 --> 00:13:50,932
Isn't tripe like
the stomach of an animal?

274
00:13:50,933 --> 00:13:54,867
Yes, and also the failed
culinary experiment at the 118.

275
00:13:54,868 --> 00:13:56,524
I swear, I thought Gerrard

276
00:13:56,525 --> 00:13:58,871
was gonna hang this kid
over the railing by his ankles.

277
00:13:58,872 --> 00:14:01,529
Oh, I wouldn't let him. Kid
would've passed out too fast.

278
00:14:01,530 --> 00:14:03,186
Then what lesson
would he have learned?

279
00:14:03,187 --> 00:14:04,670
What-what was the lesson?

280
00:14:04,671 --> 00:14:05,913
Experiment at home,

281
00:14:05,914 --> 00:14:07,604
not in the house
of hangry firefighters.

282
00:14:07,605 --> 00:14:10,193
- Period.
- Explain.

283
00:14:10,194 --> 00:14:12,368
Hey, you got one, too?

284
00:14:13,369 --> 00:14:15,888
Does this mean you also
got accepted to the Games?

285
00:14:15,889 --> 00:14:18,511
You're not responsible for this?

286
00:14:18,512 --> 00:14:20,099
It had to be submitted
by someone

287
00:14:20,100 --> 00:14:21,861
with the rank
of captain or higher.

288
00:14:23,483 --> 00:14:25,519
Oh for two.

289
00:14:26,866 --> 00:14:27,867
Bobby?

290
00:14:29,178 --> 00:14:30,661
He submitted us?

291
00:14:30,662 --> 00:14:33,699
Now I feel like a jerk
for being mad about that.

292
00:14:33,700 --> 00:14:35,045
It sounds like it could be fun.

293
00:14:35,046 --> 00:14:36,875
- Do you want to go?
- Then who would

294
00:14:36,876 --> 00:14:38,048
watch your kid when you're gone?

295
00:14:38,049 --> 00:14:39,223
I didn't say I was going.

296
00:14:40,638 --> 00:14:42,846
You really gonna
let Bobby down like that?

297
00:14:42,847 --> 00:14:45,229
When he believed in you so much?

298
00:14:48,404 --> 00:14:50,233
You guys are the worst.

299
00:14:50,234 --> 00:14:52,062
What do we got to do
for this thing?

300
00:14:52,063 --> 00:14:53,926
This is a friendly competition

301
00:14:53,927 --> 00:14:56,549
where you make meaningful
relationships with other

302
00:14:56,550 --> 00:14:58,724
firefighters that will
last a lifetime.

303
00:14:58,725 --> 00:15:01,072
And you must crush them.

304
00:15:02,625 --> 00:15:03,971
You win,

305
00:15:03,972 --> 00:15:06,491
or you don't come home.

306
00:15:18,124 --> 00:15:20,366
Yo. Where'd you, uh,
where'd you come from?

307
00:15:20,367 --> 00:15:21,954
I work here.

308
00:15:21,955 --> 00:15:23,336
Me, too. Yeah.

309
00:15:24,889 --> 00:15:26,096
Do we need to talk?

310
00:15:26,097 --> 00:15:28,581
Nah, no, no.
We're all good, all good.

311
00:15:28,582 --> 00:15:30,205
All... good...

312
00:15:35,589 --> 00:15:36,900
Where you going?

313
00:15:36,901 --> 00:15:38,834
Thought I should get
out of these clothes.

314
00:15:40,594 --> 00:15:42,354
Yo, where are you going?

315
00:15:42,355 --> 00:15:44,183
The shift's about to start.
You're not even in uniform.

316
00:15:44,184 --> 00:15:46,669
Nah, nah, I think I'm just
gonna change in my car.

317
00:15:51,778 --> 00:15:53,089
Yeah, okay.
Unbelievable.

318
00:15:53,090 --> 00:15:54,953
Chelsea backed out again.

319
00:15:54,954 --> 00:15:57,334
She can't take Dad
to his appointment.

320
00:15:57,335 --> 00:15:59,992
Apparently, she's sick,

321
00:15:59,993 --> 00:16:02,063
for the third time in two weeks.

322
00:16:02,064 --> 00:16:06,102
So guess who's rearranging
her schedule to take him now?

323
00:16:06,103 --> 00:16:08,621
- I'm guessing you.
- I am so tired of dealing

324
00:16:08,622 --> 00:16:10,382
with the consequences
of her actions.

325
00:16:10,383 --> 00:16:12,280
Burdens of being the big sister.

326
00:16:12,281 --> 00:16:13,730
But your generosity

327
00:16:13,731 --> 00:16:15,835
is one of the many qualities
that made me fall in love

328
00:16:15,836 --> 00:16:17,735
with you in the first place.

329
00:16:21,497 --> 00:16:23,464
What were you doing?

330
00:16:23,465 --> 00:16:25,190
Fixing the leak under the sink.

331
00:16:25,191 --> 00:16:28,228
Check it out. No more drip.

332
00:16:35,097 --> 00:16:37,029
This is dangerous.

333
00:16:37,030 --> 00:16:40,447
What, screwing in pipes?
I'm skilled with tools.

334
00:16:41,690 --> 00:16:45,141
You know repair talk
makes me feral.

335
00:16:45,142 --> 00:16:46,935
Weren't you just upset
about your sister?

336
00:16:46,936 --> 00:16:49,938
But now you're standing there

337
00:16:49,939 --> 00:16:52,079
with a wrench in your hand,

338
00:16:52,080 --> 00:16:54,874
talking pipe to me.

339
00:16:54,875 --> 00:16:58,637
- I had to change a nut.
- Oh.

340
00:16:58,638 --> 00:17:00,535
The old one
was screwed on too tight.

341
00:17:00,536 --> 00:17:04,608
- Oh, too tight, huh?
- Yeah.

342
00:17:04,609 --> 00:17:08,336
It cracked, so it caused
a leak in the P-trap.

343
00:17:08,337 --> 00:17:11,270
Needed to put in
a new one of those, too.

344
00:17:11,271 --> 00:17:13,549
One-and-a-half inches.

345
00:17:15,620 --> 00:17:17,450
You've got more than that.

346
00:17:39,092 --> 00:17:40,851
I'm Sean,
my wife's name is Vanessa.

347
00:17:40,852 --> 00:17:42,060
She started having
trouble breathing,

348
00:17:42,061 --> 00:17:43,199
and then she passed out.

349
00:17:43,200 --> 00:17:45,167
- She's right here.
- All right.

350
00:17:46,168 --> 00:17:47,651
Did she hit her head?

351
00:17:47,652 --> 00:17:50,033
No, she-she didn't fall.
She was already on the floor.

352
00:17:50,034 --> 00:17:51,172
What was she doing?

353
00:17:51,173 --> 00:17:53,450
Uh, exerting herself.

354
00:17:53,451 --> 00:17:55,452
All right, let's get in there.
Buck, clear that space.

355
00:17:55,453 --> 00:17:57,006
Ma'am?

356
00:17:59,354 --> 00:18:01,562
Angioedema.
Swelling and hives

357
00:18:01,563 --> 00:18:04,323
on the lips, throat, and tongue.

358
00:18:04,324 --> 00:18:06,049
Does your wife
have any allergies?

359
00:18:06,050 --> 00:18:07,672
No, not that I know of.

360
00:18:09,502 --> 00:18:11,192
She's not getting enough air.

361
00:18:11,193 --> 00:18:12,780
No, satting 85.

362
00:18:12,781 --> 00:18:15,403
BP is 78/39.

363
00:18:15,404 --> 00:18:17,440
All right.
She's in anaphylactic shock.

364
00:18:17,441 --> 00:18:20,512
O2 and .5 milligrams of epi.

365
00:18:20,513 --> 00:18:22,824
Did she eat anything unusual?
Maybe get stung or bit?

366
00:18:22,825 --> 00:18:25,241
I'm-I'm... I don't know.

367
00:18:25,242 --> 00:18:26,656
You said
she was exerting herself.

368
00:18:26,657 --> 00:18:27,829
Can you be more specific?

369
00:18:27,830 --> 00:18:30,280
We were...

370
00:18:30,281 --> 00:18:31,833
being intimate.

371
00:18:31,834 --> 00:18:35,009
Did you two do anything
out of the ordinary?

372
00:18:35,010 --> 00:18:36,942
Maybe incorporate something
that could've led to

373
00:18:36,943 --> 00:18:38,495
some sort of allergic reaction?

374
00:18:38,496 --> 00:18:40,256
- Maybe something
from the kitchen?
- No. I mean,

375
00:18:40,257 --> 00:18:41,844
we were on the kitchen floor.
Does dust count?

376
00:18:42,845 --> 00:18:44,260
Hey, Vanessa.

377
00:18:44,261 --> 00:18:46,400
You're okay. We're here to help.

378
00:18:46,401 --> 00:18:48,747
All right,
let's get her up.

379
00:18:48,748 --> 00:18:50,921
Oh, God, Vanessa.

380
00:18:50,922 --> 00:18:53,579
- I was so worried.
- Okay, on three.

381
00:18:53,580 --> 00:18:56,445
One. Two. Three.

382
00:18:59,276 --> 00:19:02,554
What happened?

383
00:19:02,555 --> 00:19:04,211
You had an allergic reaction.

384
00:19:04,212 --> 00:19:05,936
To what?

385
00:19:05,937 --> 00:19:07,593
That is
the million-dollar question.

386
00:19:07,594 --> 00:19:11,356
BP's rising. O2 sats are at 93.

387
00:19:11,357 --> 00:19:13,530
Your husband said
you didn't have any allergies,

388
00:19:13,531 --> 00:19:16,740
- is that right?
- Uh, just penicillin.

389
00:19:16,741 --> 00:19:19,502
I didn't, I didn't know that.
Why didn't you tell me?

390
00:19:19,503 --> 00:19:21,159
Never came up.

391
00:19:21,160 --> 00:19:23,920
Is there any way you could've
come in contact with penicillin?

392
00:19:23,921 --> 00:19:26,060
Um, no.

393
00:19:26,061 --> 00:19:27,993
I haven't been sick. I mean,

394
00:19:27,994 --> 00:19:30,168
I haven't even seen
my own doctor in over a year.

395
00:19:30,169 --> 00:19:32,585
- So, no.
- Hmm...

396
00:19:34,242 --> 00:19:35,691
All right.

397
00:19:36,692 --> 00:19:39,246
I got a penicillin shot
yesterday.

398
00:19:39,247 --> 00:19:42,352
I didn't know medication
could transfer like that.

399
00:19:42,353 --> 00:19:44,527
I mean, it's rare,
but enough of it

400
00:19:44,528 --> 00:19:46,080
could cause
an allergic reaction,

401
00:19:46,081 --> 00:19:48,082
especially if it's
a slow release, like

402
00:19:48,083 --> 00:19:50,464
the penicillin that
they use to treat strep

403
00:19:50,465 --> 00:19:52,983
- and syphilis.
- Uh, sorry, wait, wait, wait.

404
00:19:55,366 --> 00:19:57,092
You better have strep throat.

405
00:19:59,543 --> 00:20:00,715
Syphilis?

406
00:20:00,716 --> 00:20:03,961
What-what the hell?
How did you even...

407
00:20:05,204 --> 00:20:06,377
Wait, w...

408
00:20:07,723 --> 00:20:09,207
Chelsea.

409
00:20:09,208 --> 00:20:10,898
Chelsea's on penicillin.

410
00:20:10,899 --> 00:20:12,831
She was complaining
about the side effects, but

411
00:20:12,832 --> 00:20:15,247
- I thought she was lying.
- Vanessa...

412
00:20:15,248 --> 00:20:18,354
You cheated on me
with my sister?

413
00:20:18,355 --> 00:20:20,839
- Going for the sister.
- And then, you gave me

414
00:20:20,840 --> 00:20:22,012
syphilis?

415
00:20:22,013 --> 00:20:23,566
Technically,

416
00:20:23,567 --> 00:20:25,533
she gave you syphilis.
If you even have syphilis,

417
00:20:25,534 --> 00:20:27,984
which we don't know
that you do. Right?

418
00:20:27,985 --> 00:20:30,158
I'm not a doctor.

419
00:20:30,159 --> 00:20:31,332
All right, ma'am,
you should get a course

420
00:20:31,333 --> 00:20:32,989
of non-penicillin antibiotics,

421
00:20:32,990 --> 00:20:34,301
just to be sure.

422
00:20:34,302 --> 00:20:35,440
All right.
Let's get her in the ambo.

423
00:20:35,441 --> 00:20:36,441
I want to come with her.

424
00:20:36,442 --> 00:20:38,064
Never again.

425
00:20:46,348 --> 00:20:49,039
Harry, that's too loose.

426
00:20:49,040 --> 00:20:51,249
You got to keep it tight
or it won't fit in the bed.

427
00:20:51,250 --> 00:20:53,354
Talk to me like that
one more time, Ravi, I swear.

428
00:20:53,355 --> 00:20:55,184
Talk to you like what?

429
00:20:56,910 --> 00:20:58,670
- Do you really want to do this?
- Yeah.

430
00:20:58,671 --> 00:21:00,637
- I do, actually.
- Fine.

431
00:21:00,638 --> 00:21:02,812
You took advantage of my sister.

432
00:21:02,813 --> 00:21:05,539
Well, you clearly have no idea
what you're talking about.

433
00:21:05,540 --> 00:21:06,954
Because what?
I'm her stupid little brother?

434
00:21:06,955 --> 00:21:08,956
She made the first move.

435
00:21:08,957 --> 00:21:11,234
- And several
of the subsequent ones.
- Okay, shut up.

436
00:21:11,235 --> 00:21:12,649
Whoa, whoa, whoa.
What the hell is going on here?

437
00:21:12,650 --> 00:21:14,859
Ravi had sex with my sister.

438
00:21:16,067 --> 00:21:17,310
As you were.

439
00:21:23,385 --> 00:21:26,836
You know, you should
really consider

440
00:21:26,837 --> 00:21:29,459
who you're actually mad at here,

441
00:21:29,460 --> 00:21:31,290
because it ain't me.

442
00:21:39,021 --> 00:21:41,368
Everyone having wine?
I'll order a bottle.

443
00:21:41,369 --> 00:21:43,059
How about some bubbly?

444
00:21:43,060 --> 00:21:44,854
Oh, you don't have to
twist my arm.

445
00:21:44,855 --> 00:21:46,614
Evan, are you a Prosecco man

446
00:21:46,615 --> 00:21:47,719
these days?

447
00:21:47,720 --> 00:21:49,962
Uh, are we
celebrating something?

448
00:21:49,963 --> 00:21:51,239
Being together.

449
00:21:51,240 --> 00:21:53,932
Is that enough to celebrate?

450
00:21:53,933 --> 00:21:56,555
Yeah, it's about time we took
you kids out for a nice dinner.

451
00:21:56,556 --> 00:22:00,110
Yeah, sure, I just figured maybe
this place is a little too nice.

452
00:22:00,111 --> 00:22:02,837
Oh, okay, don't look a gift
filet mignon in the mouth.

453
00:22:02,838 --> 00:22:04,529
I'm just saying,
they're on a road trip

454
00:22:04,530 --> 00:22:05,909
in a camper.

455
00:22:05,910 --> 00:22:07,773
Just because
we live in a tin can

456
00:22:07,774 --> 00:22:09,603
doesn't mean
we have to eat out of one.

457
00:22:09,604 --> 00:22:11,329
Fair enough.

458
00:22:11,330 --> 00:22:13,503
So what is on the agenda
while you're out west?

459
00:22:13,504 --> 00:22:18,232
Well, we booked a whale watching
trip up the coast,

460
00:22:18,233 --> 00:22:22,719
and then maybe a hike
through the redwoods.

461
00:22:22,720 --> 00:22:25,308
I can't wait to do that with
the kids when they're older.

462
00:22:25,309 --> 00:22:28,380
You know, getting an RV,
go on some adventures.

463
00:22:28,381 --> 00:22:30,417
You want to buy ours?
We'll cut you a deal.

464
00:22:30,418 --> 00:22:31,970
The Honeymooner?

465
00:22:31,971 --> 00:22:34,042
Your mother and I are
selling it.

466
00:22:35,008 --> 00:22:36,008
No way.

467
00:22:36,009 --> 00:22:37,389
But you guys love that thing,

468
00:22:37,390 --> 00:22:38,494
and you've only had it,

469
00:22:38,495 --> 00:22:40,288
what is it, six years?

470
00:22:40,289 --> 00:22:42,739
Six years, 32 states,

471
00:22:42,740 --> 00:22:44,948
12 national parks.

472
00:22:44,949 --> 00:22:46,640
Tallied it up yesterday.

473
00:22:46,641 --> 00:22:48,987
So, what, this is like
the farewell tour?

474
00:22:48,988 --> 00:22:50,368
Something like that.

475
00:22:50,369 --> 00:22:52,093
You guys didn't even
do Yellowstone.

476
00:22:52,094 --> 00:22:54,026
You always said
that was on the bucket list.

477
00:22:54,027 --> 00:22:58,203
Yes, but I found out it's
very crowded this time of year.

478
00:22:58,204 --> 00:23:01,896
You don't just sell your
prized possession unless you...

479
00:23:01,897 --> 00:23:03,208
you have to.

480
00:23:06,454 --> 00:23:08,420
Are you sick?

481
00:23:08,421 --> 00:23:10,698
No, honey, we're fine.

482
00:23:10,699 --> 00:23:13,287
No, but Buck has a point.
I mean, you swoop into town,

483
00:23:13,288 --> 00:23:15,772
you take us to a fancy dinner.
Something's up.

484
00:23:15,773 --> 00:23:18,293
Whatever it is, just say it.

485
00:23:19,777 --> 00:23:22,089
So, do we know
what we're having?

486
00:23:22,090 --> 00:23:24,472
We're getting a divorce.

487
00:23:25,576 --> 00:23:27,853
We're gonna need another minute.

488
00:23:27,854 --> 00:23:28,993
Sure.

489
00:23:36,484 --> 00:23:37,932
I can't believe they hit you
with divorce talk

490
00:23:37,933 --> 00:23:40,107
before you even had appetizers.

491
00:23:40,108 --> 00:23:41,591
You're supposed to do that kind
of thing over dessert.

492
00:23:41,592 --> 00:23:43,869
Yup. I guess they were
so excited about splitting up,

493
00:23:43,870 --> 00:23:45,388
they just couldn't
contain themselves.

494
00:23:45,389 --> 00:23:47,183
I know you're mad 'cause
they sprung this on you, but...

495
00:23:47,184 --> 00:23:49,392
They didn't even give us
an actual reason why.

496
00:23:49,393 --> 00:23:50,980
It was just vague talk

497
00:23:50,981 --> 00:23:53,500
about drifting apart
and wanting different things.

498
00:23:53,501 --> 00:23:55,536
How long have they been married?

499
00:23:55,537 --> 00:23:57,055
49 years in June.

500
00:23:57,056 --> 00:23:59,540
You would think
that the hard stuff

501
00:23:59,541 --> 00:24:01,542
would come up in the beginning
or during the crazy kid years.

502
00:24:01,543 --> 00:24:02,854
But once you get
in your upper 40s,

503
00:24:02,855 --> 00:24:04,787
shouldn't it be smooth sailing
by that point?

504
00:24:04,788 --> 00:24:06,409
The gray divorce.

505
00:24:06,410 --> 00:24:08,169
The what now?

506
00:24:08,170 --> 00:24:10,206
- Buck and I googled it
in the car.
- Oh.

507
00:24:10,207 --> 00:24:11,656
How's he taking this?

508
00:24:11,657 --> 00:24:13,105
He didn't say anything
at the restaurant except,

509
00:24:13,106 --> 00:24:14,313
"If you're happy, we're happy."

510
00:24:14,314 --> 00:24:16,350
He's probably
shell-shocked.

511
00:24:16,351 --> 00:24:17,834
I'm sure he'll bounce back

512
00:24:17,835 --> 00:24:20,492
with some harebrained scheme
to fix everything.

513
00:24:20,493 --> 00:24:23,184
This might be the hardest thing
I've ever had to face.

514
00:24:23,185 --> 00:24:25,359
You're strong.
You can handle it.

515
00:24:25,360 --> 00:24:26,947
I mean, do I go full Stetson?

516
00:24:26,948 --> 00:24:28,776
Urban/chic?

517
00:24:28,777 --> 00:24:30,916
Or "row-day-o"/competitive?

518
00:24:30,917 --> 00:24:32,642
Rodeo. It's not "row-day-o."

519
00:24:32,643 --> 00:24:34,644
Why do you need
a cowboy hat anyway?

520
00:24:34,645 --> 00:24:36,612
'Cause it's Nashville.

521
00:24:36,613 --> 00:24:38,579
Yeah, but we're
representing Los Angeles.

522
00:24:38,580 --> 00:24:40,858
I guess I'm just trying to get
in the spirit of things.

523
00:24:42,308 --> 00:24:43,619
Wait a minute, you're a Texan.

524
00:24:43,620 --> 00:24:45,310
You've got to have
a cowboy hat, right?

525
00:24:45,311 --> 00:24:46,898
In El Paso.

526
00:24:46,899 --> 00:24:48,416
Great. Useful.

527
00:24:48,417 --> 00:24:50,764
You know, if Bobby would've told
us about this thing a year ago,

528
00:24:50,765 --> 00:24:51,972
when he actually signed us up,

529
00:24:51,973 --> 00:24:53,594
you could've
brought me one back.

530
00:24:53,595 --> 00:24:55,078
A year ago, I didn't know
I was coming back.

531
00:24:55,079 --> 00:24:56,563
Hey!

532
00:24:56,564 --> 00:24:58,081
Not fair.

533
00:24:58,082 --> 00:25:00,221
No mercy.

534
00:25:00,222 --> 00:25:01,879
Is that how we're playing?

535
00:25:04,054 --> 00:25:07,401
You know, uh, forget
the-the hat thing.

536
00:25:07,402 --> 00:25:09,921
Um... we-we need a strategy.

537
00:25:09,922 --> 00:25:11,509
- A strategy?
- Yeah.

538
00:25:11,510 --> 00:25:12,751
We're gonna be competing against

539
00:25:12,752 --> 00:25:14,891
firehouses from
all across the country,

540
00:25:14,892 --> 00:25:16,583
and we need to crush them all.

541
00:25:16,584 --> 00:25:18,861
- Come on.
- Eddie,
come on, listen.

542
00:25:18,862 --> 00:25:21,208
Bobby chose us for this.
Me and you.

543
00:25:21,209 --> 00:25:24,591
We have to make him proud.
Losing is not an option.

544
00:25:24,592 --> 00:25:28,353
I may come from a line
of quitters and losers,

545
00:25:28,354 --> 00:25:31,183
but DNA's not destiny.

546
00:25:31,184 --> 00:25:33,082
I don't know what that means.

547
00:25:33,083 --> 00:25:35,809
Oh, my parents are
getting a divorce.

548
00:25:35,810 --> 00:25:37,431
- I thought I mentioned that.
- Ooh.

549
00:25:37,432 --> 00:25:40,504
Wait, hold on. No, you didn't.

550
00:25:41,850 --> 00:25:42,988
Since when?

551
00:25:42,989 --> 00:25:44,369
Uh, yeah,

552
00:25:44,370 --> 00:25:46,371
since they rolled
into town in their RV

553
00:25:46,372 --> 00:25:48,200
and sprung the news
on me and Maddie at dinner.

554
00:25:48,201 --> 00:25:49,927
Wow.

555
00:25:51,204 --> 00:25:53,033
Buck, I'm sorry.

556
00:25:53,034 --> 00:25:55,691
Why? They're divorcing
each other,

557
00:25:55,692 --> 00:25:57,831
not divorcing me.

558
00:25:57,832 --> 00:26:00,592
Yeah, but they're-they're
still your parents.

559
00:26:00,593 --> 00:26:02,837
It's always hard on the kids.

560
00:26:04,355 --> 00:26:05,528
Uh, not-not me.

561
00:26:05,529 --> 00:26:07,773
No, I'm-I'm fine.

562
00:26:09,188 --> 00:26:10,775
Uh, you know,
we should, we should

563
00:26:10,776 --> 00:26:13,329
talk dietary strategy.

564
00:26:13,330 --> 00:26:14,917
You don't want to talk about...

565
00:26:14,918 --> 00:26:18,024
No. I'm good.

566
00:26:20,095 --> 00:26:21,338
Come on, come on, come on.

567
00:26:24,237 --> 00:26:27,274
What's for dinner? Whoa.

568
00:26:27,275 --> 00:26:28,793
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

569
00:26:28,794 --> 00:26:31,693
Third plate?
Mom, who's the third plate for?

570
00:26:33,626 --> 00:26:35,247
Mom, do we have
more salad dressing?

571
00:26:35,248 --> 00:26:37,491
- Mm.
- Oh, I'm sorry.

572
00:26:37,492 --> 00:26:40,390
Are you finding it to be
a little underdressed?

573
00:26:40,391 --> 00:26:41,702
I thought you would've
liked it that way.

574
00:26:43,187 --> 00:26:46,465
The amount of dressing I use
in the privacy of my own home

575
00:26:46,466 --> 00:26:47,881
- is none of your business.
- Mm.

576
00:26:47,882 --> 00:26:49,296
There's more in the kitchen.

577
00:26:49,297 --> 00:26:51,092
I'll get it.

578
00:26:57,270 --> 00:26:59,686
Should I bring back
more chicken, too?

579
00:26:59,687 --> 00:27:03,691
Um, sure. Why not?

580
00:27:06,003 --> 00:27:08,833
Who doesn't love
some free-range meat?

581
00:27:11,422 --> 00:27:13,320
Was it free-range?

582
00:27:13,321 --> 00:27:16,495
'Cause I'm-I'm-I'm pretty sure
that chicken had a house.

583
00:27:16,496 --> 00:27:18,670
Right? A-A-A place
where he needed to

584
00:27:18,671 --> 00:27:21,397
peacefully co-exist
with other chickens.

585
00:27:21,398 --> 00:27:22,709
Mm-hmm.

586
00:27:22,710 --> 00:27:25,021
What chickens do
in their free time

587
00:27:25,022 --> 00:27:26,954
is, again,
none of your business.

588
00:27:26,955 --> 00:27:30,337
Maybe we should be done
with the chicken.

589
00:27:30,338 --> 00:27:31,753
Mm. Thank you.

590
00:27:33,410 --> 00:27:36,826
You have no sense
of boundaries.

591
00:27:36,827 --> 00:27:38,828
You've taken
my professional network

592
00:27:38,829 --> 00:27:42,107
and turned it into
your personal dating pool,

593
00:27:42,108 --> 00:27:44,282
and now I have to look
that man in the eyes

594
00:27:44,283 --> 00:27:45,904
every single shift

595
00:27:45,905 --> 00:27:48,493
knowing exactly what he is
hiding underneath his turnouts.

596
00:27:48,494 --> 00:27:50,012
You don't know the half of it.

597
00:27:50,013 --> 00:27:52,117
And I don't want to.

598
00:27:52,118 --> 00:27:53,843
That's literally the point.

599
00:27:53,844 --> 00:27:56,432
My God, Harry,
why can't you just let it go?

600
00:27:56,433 --> 00:27:58,952
- It was for a good cause.
- Oh, right.

601
00:27:58,953 --> 00:28:02,058
Because you are just
such a philanthropist.

602
00:28:02,059 --> 00:28:03,922
You know what?

603
00:28:03,923 --> 00:28:05,613
I really do hope you got
your donation's worth.

604
00:28:05,614 --> 00:28:08,616
You know what?
As a matter of fact, I did.

605
00:28:08,617 --> 00:28:10,102
And then some.

606
00:28:20,112 --> 00:28:23,286
So you're not even gonna ask
what that was about?

607
00:28:23,287 --> 00:28:25,980
Can't. I'm having pie.

608
00:28:27,913 --> 00:28:30,949
Delicious.

609
00:28:30,950 --> 00:28:31,986
Mmm.

610
00:28:40,615 --> 00:28:42,858
You know, that looks
oddly satisfying.

611
00:28:42,859 --> 00:28:45,964
Hitting things
with a big hammer usually is.

612
00:28:45,965 --> 00:28:48,622
Oh, it's also something
I probably shouldn't attempt

613
00:28:48,623 --> 00:28:51,418
under the influence.
Under what influence?

614
00:28:51,419 --> 00:28:53,316
Your third lemonade sugar rush?

615
00:28:53,317 --> 00:28:54,559
I put vodka in mine.

616
00:28:54,560 --> 00:28:57,976
I also put vodka in yours.

617
00:28:57,977 --> 00:29:00,013
Well, I didn't know

618
00:29:00,014 --> 00:29:02,292
- it was that kind of visit.
- What kind?

619
00:29:03,465 --> 00:29:05,847
Look, you don't have to worry
about me, Maddie.

620
00:29:07,400 --> 00:29:08,816
I'm fine.

621
00:29:09,817 --> 00:29:11,645
Well, I'm not.

622
00:29:11,646 --> 00:29:14,786
I mean, the only thing that we
could count on our entire lives

623
00:29:14,787 --> 00:29:17,031
is that they had
each other's backs.

624
00:29:17,997 --> 00:29:21,793
Yeah. They're not fighting.
They're just giving up.

625
00:29:21,794 --> 00:29:23,830
Is it weird that I kind of wish

626
00:29:23,831 --> 00:29:25,693
they were at
each other's throats?

627
00:29:25,694 --> 00:29:28,351
You know, fighting
about Aunt Gertie's china

628
00:29:28,352 --> 00:29:32,183
or who's gonna spend
the holidays with the grandkids.

629
00:29:32,184 --> 00:29:34,944
It's just... not our parents.

630
00:29:34,945 --> 00:29:37,809
I mean, who decides
to get a divorce and then

631
00:29:37,810 --> 00:29:39,811
jumps in an RV,

632
00:29:39,812 --> 00:29:41,468
and drives cross-country?

633
00:29:41,469 --> 00:29:42,677
Only our parents.

634
00:29:49,546 --> 00:29:51,512
You know,

635
00:29:51,513 --> 00:29:54,516
when Bobby submitted us
for this Nashville thing...

636
00:29:56,070 --> 00:29:57,416
...Eddie wasn't even here.

637
00:29:58,727 --> 00:30:01,246
He was still living in El Paso.

638
00:30:01,247 --> 00:30:03,248
You think Bobby knew
he was coming back?

639
00:30:03,249 --> 00:30:05,458
'Cause that's what families do.

640
00:30:06,666 --> 00:30:11,085
No matter how hard it is
or how far apart they are.

641
00:30:12,396 --> 00:30:14,433
They find a way home.

642
00:30:16,297 --> 00:30:19,265
Even if they have to fight
like hell to get there.

643
00:30:21,267 --> 00:30:22,923
We've never had that.

644
00:30:22,924 --> 00:30:25,824
No. Not with them.

645
00:30:26,894 --> 00:30:28,204
Wait, is there another family

646
00:30:28,205 --> 00:30:30,310
that I don't know about?

647
00:30:30,311 --> 00:30:32,037
Uh, yeah. Yeah, there is.

648
00:30:33,659 --> 00:30:34,867
One that you married into.

649
00:30:48,847 --> 00:30:50,468
Okay. Why don't you tell me

650
00:30:50,469 --> 00:30:51,987
what's wrong, and we'll
figure it out together?

651
00:30:51,988 --> 00:30:52,988
<i>It's my husband.</i>

652
00:30:52,989 --> 00:30:54,506
Is he ill or injured?

653
00:30:54,507 --> 00:30:55,956
<i>I'm not sure.</i>

654
00:30:55,957 --> 00:30:57,820
I-I found this note.

655
00:30:57,821 --> 00:30:59,649
I-In his office. I...

656
00:30:59,650 --> 00:31:01,686
I was looking for some receipts,
you know, for my

657
00:31:01,687 --> 00:31:03,550
<i>refrigerator because
the ice maker's making</i>

658
00:31:03,551 --> 00:31:05,310
<i>- a terrible...</i>
- Ma'am, what did the note say?

659
00:31:05,311 --> 00:31:08,348
G-Goodbye.

660
00:31:08,349 --> 00:31:09,832
<i>Does your husband have a history</i>

661
00:31:09,833 --> 00:31:12,455
of depression or self-harm?

662
00:31:12,456 --> 00:31:14,561
An hour ago,
I-I would've said no.

663
00:31:14,562 --> 00:31:17,184
And you don't know
where he is right now?

664
00:31:17,185 --> 00:31:19,807
<i>He left a few days ago. Um,
camping trip. He-he just said</i>

665
00:31:19,808 --> 00:31:21,154
<i>he needed to clear his head, but</i>

666
00:31:21,155 --> 00:31:23,259
I have been calling and calling,

667
00:31:23,260 --> 00:31:24,605
and-and he's not answering.

668
00:31:24,606 --> 00:31:26,022
What's your husband's name?

669
00:31:27,023 --> 00:31:28,506
<i>Charlie.</i>

670
00:31:28,507 --> 00:31:29,507
<i>And what's your name?</i>

671
00:31:29,508 --> 00:31:32,337
Oh, I'm... I'm Nora.

672
00:31:32,338 --> 00:31:34,374
Hi, Nora. I'm Maddie.

673
00:31:34,375 --> 00:31:35,893
Did Charlie say
where he was going?

674
00:31:35,894 --> 00:31:37,756
<i>No. But, um,</i>

675
00:31:37,757 --> 00:31:39,689
he likes to-to hike on-on the,

676
00:31:39,690 --> 00:31:41,588
<i>the old hiking trail
up by the reservoir.</i>

677
00:31:41,589 --> 00:31:43,693
<i>I mean, he's up there
quite a bit.</i>

678
00:31:43,694 --> 00:31:46,213
I know you tried calling him.
What about location sharing?

679
00:31:46,214 --> 00:31:47,766
Did you guys have that
enabled on your phones?

680
00:31:47,767 --> 00:31:49,389
<i>I don't, I don't think
it's working,</i>

681
00:31:49,390 --> 00:31:52,495
'cause when I looked, I didn't
see his phone on the map, and...

682
00:31:52,496 --> 00:31:54,842
<i>I don't know what that means.</i>

683
00:31:54,843 --> 00:31:57,500
Cell service out there
can be pretty thin.

684
00:31:57,501 --> 00:31:59,986
Let me get park services
to take a look for us.

685
00:31:59,987 --> 00:32:01,504
He...

686
00:32:01,505 --> 00:32:04,093
<i>You said that he went
to clear his head.</i>

687
00:32:04,094 --> 00:32:06,614
<i>Clear it of what?</i>

688
00:32:08,719 --> 00:32:11,998
It's been rough lately,
you know?

689
00:32:11,999 --> 00:32:15,242
Our daughter, Allie,
all grown up

690
00:32:15,243 --> 00:32:17,348
and off to college.

691
00:32:17,349 --> 00:32:20,178
<i>Then, he was laid off last year,</i>

692
00:32:20,179 --> 00:32:22,870
<i>and he's been looking
ever since, but nothing.</i>

693
00:32:22,871 --> 00:32:26,391
<i>Most times, he doesn't even
get a call back,</i>

694
00:32:26,392 --> 00:32:28,324
<i>so he just rattles</i>

695
00:32:28,325 --> 00:32:29,808
<i>around the house like a man who</i>

696
00:32:29,809 --> 00:32:32,328
<i>doesn't even know
wh-what to do with himself.</i>

697
00:32:32,329 --> 00:32:34,227
That must be hard
on both of you.

698
00:32:34,228 --> 00:32:36,574
<i>I don't know
what to say anymore, so</i>

699
00:32:36,575 --> 00:32:39,371
<i>I just don't say anything.</i>

700
00:32:40,475 --> 00:32:42,374
"I feel so alone."

701
00:32:44,134 --> 00:32:45,584
That's what he wrote.

702
00:32:46,585 --> 00:32:48,931
<i>"I look to the future,
and I can't</i>

703
00:32:48,932 --> 00:32:50,622
<i>"quite see one.</i>

704
00:32:50,623 --> 00:32:53,936
<i>"I try and muster up hope,
but I can't even</i>

705
00:32:53,937 --> 00:32:55,870
<i>manage a prayer."</i>

706
00:32:59,184 --> 00:33:02,600
It can be hard, you know?

707
00:33:02,601 --> 00:33:03,878
A marriage.

708
00:33:05,293 --> 00:33:09,503
<i>One day, you open your eyes,
and your best friend</i>

709
00:33:09,504 --> 00:33:11,575
seems like a stranger.

710
00:33:12,680 --> 00:33:17,202
<i>And all the, all the dreams
you-you saved for later?</i>

711
00:33:18,997 --> 00:33:21,723
<i>Suddenly, there's not much
later left.</i>

712
00:33:41,329 --> 00:33:43,193
<i>Uh, Nora?</i>

713
00:33:44,401 --> 00:33:45,506
<i>They found him.</i>

714
00:33:47,853 --> 00:33:49,337
<i>He-He's fine.</i>

715
00:33:53,065 --> 00:33:55,308
- Thank you. Nora?
- <i>Charlie?</i>

716
00:33:55,309 --> 00:33:56,999
You're okay?

717
00:33:57,000 --> 00:33:58,207
<i>Why wouldn't I be?</i>

718
00:33:58,208 --> 00:34:00,451
You turned
your phone off.

719
00:34:00,452 --> 00:34:03,455
Well, there's no signal out
here. Why waste the battery?

720
00:34:05,422 --> 00:34:08,183
Is that really why I was just
interrogated by a park ranger

721
00:34:08,184 --> 00:34:09,598
about my mental health?

722
00:34:09,599 --> 00:34:11,220
I found your note.

723
00:34:11,221 --> 00:34:12,532
<i>What note?</i>

724
00:34:12,533 --> 00:34:14,568
<i>The one in a box in your office.</i>

725
00:34:14,569 --> 00:34:17,055
Oh, Nora.

726
00:34:18,194 --> 00:34:20,195
You were never meant
to see that note.

727
00:34:20,196 --> 00:34:22,680
It's your words,
y-your-your handwriting.

728
00:34:22,681 --> 00:34:24,509
<i>Written 30 years ago.</i>

729
00:34:24,510 --> 00:34:26,994
When I wrote that note,
I was just a kid.

730
00:34:26,995 --> 00:34:28,134
Young, aimless.

731
00:34:28,135 --> 00:34:30,032
<i>A whole lot of stupid.</i>

732
00:34:30,033 --> 00:34:31,275
I kept that note, I suppose,

733
00:34:31,276 --> 00:34:33,415
to remind myself
of how far I'd come.

734
00:34:33,416 --> 00:34:36,246
<i>I thought I had nothing
to live for.</i>

735
00:34:37,730 --> 00:34:40,146
<i>Turns out, I was wrong.</i>

736
00:34:40,147 --> 00:34:42,148
<i>What-what changed?</i>

737
00:34:42,149 --> 00:34:43,459
I met you.

738
00:34:43,460 --> 00:34:46,084
<i>I don't want to die, Nora.</i>

739
00:34:47,085 --> 00:34:49,604
<i>I want to live the time
we have left.</i>

740
00:34:50,571 --> 00:34:52,192
<i>Together.</i>

741
00:34:52,193 --> 00:34:54,470
<i>I love you, Nora.</i>

742
00:34:54,471 --> 00:34:56,818
<i>I love you, too.</i>

743
00:34:59,511 --> 00:35:00,926
<i>Maddie.</i>

744
00:35:02,928 --> 00:35:05,102
<i>Thank you so much.</i>

745
00:35:05,103 --> 00:35:06,966
You're very welcome.

746
00:35:25,261 --> 00:35:26,296
Harry.

747
00:35:28,229 --> 00:35:31,646
I was gonna leave it
under the mat.

748
00:35:34,270 --> 00:35:35,270
Yeah.

749
00:35:35,271 --> 00:35:37,307
- I'm sorry.
- I'm sorry.

750
00:35:40,517 --> 00:35:43,002
Come in.

751
00:35:46,696 --> 00:35:49,491
Look, I was, um...

752
00:35:49,492 --> 00:35:51,148
I was acting like a child.

753
00:35:51,149 --> 00:35:52,977
And that's on me.

754
00:35:52,978 --> 00:35:54,496
I apologize for that.

755
00:35:54,497 --> 00:35:56,774
And I should've been
more understanding.

756
00:35:56,775 --> 00:35:59,294
And a little less defensive.

757
00:35:59,295 --> 00:36:02,020
You shouldn't have to defend
yourself in the first place.

758
00:36:02,021 --> 00:36:04,540
You're an adult.

759
00:36:04,541 --> 00:36:07,957
We're both adults.

760
00:36:07,958 --> 00:36:11,651
You know you'll always be that
smelly little kid in my eyes.

761
00:36:11,652 --> 00:36:14,654
And you'll always be
my annoying big sister

762
00:36:14,655 --> 00:36:16,104
who always has my back.

763
00:36:17,899 --> 00:36:20,108
I'm sorry I didn't have yours.

764
00:36:21,351 --> 00:36:23,973
To growing old
and staying young.

765
00:36:23,974 --> 00:36:26,184
- Forever.
- Together.

766
00:36:29,635 --> 00:36:33,259
Uh... I'll see you
tomorrow night for dinner?

767
00:36:33,260 --> 00:36:34,708
Yes.

768
00:36:34,709 --> 00:36:36,159
I love you, little bro.

769
00:36:37,125 --> 00:36:38,988
Love you, too.

770
00:36:38,989 --> 00:36:40,404
Hey.

771
00:36:40,405 --> 00:36:41,958
Keep it.

772
00:36:43,891 --> 00:36:45,029
You sure?

773
00:36:45,030 --> 00:36:47,687
In case I need you
to water my plants.

774
00:36:47,688 --> 00:36:49,827
Okay.

775
00:36:53,728 --> 00:36:55,765
- I'll see you later.
- All right.

776
00:37:08,778 --> 00:37:11,262
- Dad.
- I come at a bad time?

777
00:37:11,263 --> 00:37:13,885
Uh, no. Come on in.
I just, I didn't hear the RV.

778
00:37:13,886 --> 00:37:17,580
No, your mother was napping,
so I-I took an Uber.

779
00:37:26,382 --> 00:37:28,279
You, uh, packing for Knoxville?

780
00:37:28,280 --> 00:37:29,833
Nashville, Dad.

781
00:37:32,146 --> 00:37:33,940
Excited?

782
00:37:33,941 --> 00:37:37,046
Uh, yeah, yeah.
It should be fun.

783
00:37:37,047 --> 00:37:39,084
Also an honor.

784
00:37:40,119 --> 00:37:42,881
Being chosen to represent
your fire station.

785
00:37:44,192 --> 00:37:48,369
Your captain must've had
a lot of, uh, faith in you.

786
00:37:49,612 --> 00:37:52,924
Uh, Bobby always saw
the best in everybody.

787
00:37:54,064 --> 00:37:55,720
Just hope I can live up to it.

788
00:37:55,721 --> 00:37:58,759
Son, um...

789
00:38:01,589 --> 00:38:04,660
I was hoping, before you left--
or we did--

790
00:38:04,661 --> 00:38:08,803
that I-I'd get a chance
to apologize.

791
00:38:09,804 --> 00:38:13,117
Oh, listen, not my business.

792
00:38:13,118 --> 00:38:16,880
- You're two grown adults...
- No, no, not about the divorce.

793
00:38:18,019 --> 00:38:20,090
About the funeral.

794
00:38:21,644 --> 00:38:24,093
- The funeral?
- When we got

795
00:38:24,094 --> 00:38:26,682
your e-mail about

796
00:38:26,683 --> 00:38:28,788
what happened to, uh,

797
00:38:28,789 --> 00:38:31,100
to your Captain Nash,

798
00:38:31,101 --> 00:38:33,656
we should've been here,
and we weren't.

799
00:38:35,761 --> 00:38:37,487
Uh...

800
00:38:40,145 --> 00:38:41,353
You were busy.

801
00:38:43,493 --> 00:38:45,563
We were in wine country.

802
00:38:45,564 --> 00:38:47,876
In this state.

803
00:38:47,877 --> 00:38:51,121
We could've been here.
We should've been here.

804
00:38:52,675 --> 00:38:54,055
I'm sorry.

805
00:38:58,025 --> 00:39:00,061
So why weren't you?

806
00:39:03,410 --> 00:39:06,032
Because...

807
00:39:06,033 --> 00:39:08,656
we're terrible parents.

808
00:39:13,420 --> 00:39:14,455
No, you're...

809
00:39:15,870 --> 00:39:17,284
...you're not terrible.

810
00:39:17,285 --> 00:39:19,218
Not great.

811
00:39:21,289 --> 00:39:22,945
You were fine.

812
00:39:25,017 --> 00:39:26,571
I appreciate that.

813
00:39:31,990 --> 00:39:35,061
I think I know

814
00:39:35,062 --> 00:39:38,202
what he meant to you, Evan.

815
00:39:38,203 --> 00:39:40,688
And I'm so sorry you lost him.

816
00:39:46,729 --> 00:39:48,246
Um...

817
00:39:48,247 --> 00:39:50,801
- Tha-Thank you.
- I was hoping maybe

818
00:39:50,802 --> 00:39:54,218
if you have a moment...

819
00:39:54,219 --> 00:39:56,979
you could tell me
a little about him.

820
00:39:56,980 --> 00:40:00,190
Y... You want me
to tell you about Bobby?

821
00:40:01,399 --> 00:40:04,366
I'd like to know more about

822
00:40:04,367 --> 00:40:08,267
the man who helped
raise my son.

823
00:40:11,201 --> 00:40:13,686
I love you, Dad.

824
00:40:13,687 --> 00:40:16,274
I love you too, son.

825
00:40:19,865 --> 00:40:22,073
Hey, Eddie, come on.
Car's here.

826
00:40:22,074 --> 00:40:23,937
I'm coming.

827
00:40:23,938 --> 00:40:25,214
All right, everybody
gather around to send off

828
00:40:25,215 --> 00:40:27,113
our conquering heroes.

829
00:40:27,114 --> 00:40:28,252
All right!

830
00:40:28,253 --> 00:40:30,530
My cowboys ready to represent?

831
00:40:30,531 --> 00:40:34,085
You know, I stayed up all night
watching the <i>Dollars Trilogy.</i>

832
00:40:34,086 --> 00:40:36,398
I now speak fluent outlaw.

833
00:40:36,399 --> 00:40:38,814
- Oh-ho-ho.
- Wasn't that made by an Italian?

834
00:40:38,815 --> 00:40:41,161
All right.
Diaz and Buckley,

835
00:40:41,162 --> 00:40:43,440
champions of the 118,

836
00:40:43,441 --> 00:40:45,476
as you go into battle,

837
00:40:45,477 --> 00:40:48,514
I want you to take these words
of inspiration to guide you.

838
00:40:48,515 --> 00:40:50,447
"If you ain't first..."

839
00:40:50,448 --> 00:40:51,689
"You're last."

840
00:40:51,690 --> 00:40:59,594
Give 'em hell. Give 'em hell.

841
00:40:59,595 --> 00:41:01,768
You know we will.

842
00:41:01,769 --> 00:41:04,288
And I expect a party
when we get back.

843
00:41:04,289 --> 00:41:05,634
Yeah!

844
00:41:11,434 --> 00:41:13,540
All right, everybody.
Back to work.

845
00:41:20,132 --> 00:41:22,271
Ravi, hold up.

846
00:41:22,272 --> 00:41:23,514
Yeah?

847
00:41:23,515 --> 00:41:26,241
Listen, I-I know
things have been weird,

848
00:41:26,242 --> 00:41:28,795
and a lot of that
is probably on me, but

849
00:41:28,796 --> 00:41:30,695
I just, I-I wanted to...

850
00:41:31,661 --> 00:41:34,352
You're a good guy.

851
00:41:34,353 --> 00:41:37,942
With a surprisingly muscular
build for somebody so lean.

852
00:41:37,943 --> 00:41:39,944
But the point is,

853
00:41:39,945 --> 00:41:41,981
my sister could've done
a lot worse.

854
00:41:41,982 --> 00:41:43,501
Thank you.

855
00:41:44,571 --> 00:41:47,815
So does this mean you'd
be okay with me dating her?

856
00:41:49,127 --> 00:41:50,162
Sure.

857
00:41:53,027 --> 00:41:54,580
As long as you'll be okay
with transferring

858
00:41:54,581 --> 00:41:56,202
to a different firehouse.


